|
 |
|
- Cin Ali,
bak!
At.
- Bak,
Cin Ali, Bak. Bu At.
- Baba, o
atı bana al. |
“Dschin
Ali, schau! Ein Pferd!”
“Schau,
Dschin Ali, schau! Dieses Pferd!
„Papa,
kauf das Pferd für mich.“ |
|
 |
|
- Cin Ali,
bu at. O da ot.
-
Baba, bu ata ot al.
- Cin Ali, bu ot, o da at.
Otu al, ata ver. |
|
|
 |
|
- Bak,
Suna! Cin Ali, ata ot verdi.
Bir kova da su verdi. |
„Schau,
Suna! Dschin Ali hat dem Pferd Heu gegeben.
In einen
Kübel hat er ihm auch Wasser gegeben.“ |
|
 |
|
- Anne,
babam
Cin Ali’ye bir at aldı.
Ata ot aldı.
Bir de kova aldı.
Cin Ali de,
ata ot verdi. Su verdi. |
“Mama,
Papa hat Dschin Ali ein Pferd gekauft. Er hat für das Pferd Heu gekauft.
Er hat auch einen Kübel gekauft.
Dschin Ali hat dem Pferd Heu und Wasser gegeben.“ |
|
 |
|
- Can,
Bak! Babam, Cin Ali’ye at aldı.
Bir de kova aldı. Ata ot aldi.
Araba aldı.
Bak, Can,
bak!
Ata iyi bak! |
“Dschan, schau! Mein Papa hat für Dschin Ali das Pferd gekauft. Er hat
auch einen Kübel gekauft. Für das Pferd hat er Heu gekauft. Er hat einen
Wagen gekauft.
Schau, Dschan, schau! Schau das gute Pferd an.“ |
|
 |
|
- Koş,
Suna, koş!
Cin Ali’ye
bak.
Atı arabaya
koştu.
Cin Ali atı
arabaya koştu. |
|
|
 |
|
- Can,
koş! Suna, sen de koş! Arabaya binin!
Bu araba
çok güzel.
Suna
arabam çok güzel. |
“Dschan
lauf! Suna, du lauf auch! Steigt in den Wagen ein.
Dieser Wagen
ist sehr schön.
Suna, mein
Wagen ist sehr schön.“ |
|
 |
|
Suna
arabaya bindi.
Can da
arabaya bindi.
Cin Ali
arabayı sürdü.
Güzel güzel
sürdü. |
Suna
ist in den Wagen eingestiegen. Dschan ist auch in den Wagen eingestiegen.
Dschin Ali hat den Wagen geführt.
Er führte
den Wagen sehr schön. |
|
 |
|
Ayşe ile Gül
arabayı gördü.
Ayşe, onlara
el salladı. Gül de onlara el salladı.
Çok çok
el salladılar. |
Aische hat mit Gül den Wagen gesehen. Aische winkte ihnen mit der Hand.
Gül winkte ihnen auch mit der Hand. Sie winkten ganz fest mit der Hand. |
|
 |
|
Cin Ali,
Suna ve Can da onlara el salladılar.
Cin Ali bir
elini salladı. Suna ile Can, iki ellerini salladılar. |
Dschin Ali, Suna und Dschan winkten ihnen auch mit der Hand.
Dschin Ali
winkte mit einer Hand. Suna und Dschan winkten mit zwei Händen. |
|
 |
|
Cin Ali,
Ayşe ile Gül’e:
- Koşun
koşun. Siz de arabaya binin, dedi.
Ayşe ile Gül
de koşup arabaya bindiler. |
Dschin Ali
sagte zu Aische und Gül:
„Lauft,
lauft. Steigt auch ihr in den Wagen ein.“
Aische ist
mit Gül auch zum Wagen gelaufen und eingestiegen. |
|
 |
|
Hepsi birden,
Cin Ali’ye;
Sür, Cin Ali
sür! Arabayı iyi sür!
Hızlı hızlı
sür! dediler.
Cin Ali de
hızlı hızlı. |
Alle
zusammen sagten zu Dschin Ali: „Fahr, Dschin Ali, fahr! Fahr den Wagen
sehr schnell! Fahr ganz schnell!“
Dschin
Ali fuhr auch sehr schnell. |
|
 |
|
Babası
onları gördü.
Cin Ali’ye:
- Aferin Cin
Ali. Arabayı güzel güzel sürdün. Çok iyi sürdün, dedi. |
Sein Vater
hat sie gesehen.
Er sagte zu
Dschin Ali:
„Bravo
Dschin Ali.
Du hast den
Wagen sehr schön geführt. Du bist ganz gut gefahren.“ |
|
 |
|
Cin Ali’nin
annesi de onları gördü. O da:
- Aferin Cin
Ali. Arabayı güzel güzel sürdün. Iyi sürdün, dedi. |
Auch Dschin
Ali’s Mutter hat sie gesehen. Auch sie sagte:
„Bravo
Dschin Ali.
Du hast den
Wagen sehr schön geführt. Du bist gut gefahren.“ |
|
 |
|
Cin Ali,
arabayı durdurdu.
Can,
arabadan indi.
Ayşe,
arabadan indi. Suna ile Gül de arabadan indiler.
Cin Ali de
arabadan indi. |
Dschin Ali hat den Wagen angehalten. Dschan ist aus dem Wagen
ausgestiegen. Aische ist aus dem Wagen ausgestiegen. Suna ist mit Gül aus
dem Wagen ausgestiegen. Auch Dschin Ali ist aus dem Wagen ausgestiegen. |
|
 |
|
Cin Ali, atı
arabadan çözdü. Hepsi koşup ata ot verdiler. Bir kova da su verdiler.
Hepsi de atı çok sevdiler. |
Dschin Ali
hat das Pferd vom Wagen losgebunden. Alle sind gelaufen um dem Pferd Heu
zu geben. Sie haben ihm auch einen Kübel Wasser gegeben. Alle liebten das
Pferd auch sehr. |
|